X
تبلیغات
جملات پرکاربرد انگلیسی

Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA /* /*]]>*/ /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

 درجملات منفی به معنی(نه تاقبل از)میباشد:Until

You mustn’t open your presents until your birthday

نبایدتاقبل ازروزتولدت کادوهایت رابازکنی

ترکبیات حرف اضافه زیررابه خاطربسپارید:

All over

Right across

The disease has now spread all over the world

The disease has now spread right across the world

هم اکنون این بیماری درسراسرجهان گسترش یافته است

----------------------------------------------------------------------------------------------------

ترکبیات حرف اضافه زیررابه خاطربسپارید:

At the moment

In a moment

My father is in the U.S.A at the moment

پدرم هم اکنون درآمریکابه سرمی برد

I’ll be with you in a moment

تاچنددقیقه دیگه پیش توخواهم بود

اگرکلمه  ish را به آخررنگ هااضافه کنیم مایل به آن رنگ را ادا خواهیم کرد:

Greenish   مایل به سبز

Pinkish      مایل به صورتی

بعد از  excuse اسم مصدرقرارمیگیرد.فاعل اسم مصدرصفت ملکی یااسم درحالت است:

Please excuse Reza’s asking you personal question

بعداز   too much و   too many اسم وبعداز  much too  صفت قرارمیگرد:

He made too many mistakes in his calculation

I am much too tired to go Ramsar

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------  

بعداز  because of اسم مصدریاعبارت اسمی قرارمیگرد:

He didn’t come to class because of sickness

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

بین  too و  as well یک فرق مختصروجوددارد:

I am a drummer too

من هم درامرهستم

I am a drummer as well

من درامر هم هستم

----------------------------------------------------------------------------------------------------

  wish درمعنای(تمایل داشتن)نیز به کارمیرودکه دراین حالت شکل فعل بعدازآن به صورت مصدر  است:

I wish to pass this examination

خیلی دلم میخواد دراین امتحان قبول شوم

زمان/پول/حجم/مقدار/مسافت همیشه بافعل مفردهمراه است:

Five hundred dollars is a lot of money for him to pay for rent

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

حرف اضافه  in برای مکان یاجاهای بزرگ به کارمیرود.اماحرف اضافه at برای مکانهاوجاهای کوچک:

He lives in Finland

He lives at a small town

حرف اضافه  at برای آدرس خیابانی که دقیقانام وشماره خانه ذکرشده باشد:

She lives at 18 Bahar street

امااگرذکرنشده باشدازon  استفاده میکنیم:

I live on Shahrivar street

 

نوشته شده توسط رضا در 4:3 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

  Greetings from Bandare-abbas.i can’t believe I’m finally here.the trip from Ramsar was long and exhausting but I made it.my accommodation is nice.i’m staying in the Hormoz hotel in the center of city.my room looks out the beach.it really is unique.the owners are friendly and helpful and they seem to like us!They give us drinks when we arrived,and have told us about some places that we shouldn’t miss!The weather here is warm.it’s warm and sunny with clear blue skies everyday.tomorrow I’m taking a taxi to visit city center.city center is one of the most important downtowns In Bandare-abbas.i’m really looking forward to seeing the beach.it has several beaches and it’s famous for seashell crafts.fishing and swimming are two works that I want to do! I’m also really curious to try the food-especially Falafel-a kind of sandwich.I’m really glad that I’m here.Bandare-abbas is an amazing city with so many variety-big modern towns and small traditional and seashores.two weeks here isn’t just enough.i have passed the nice days here.tomorrow I’ll go to the market for buying.i promise I’ll bring you back a present.i can’t wait to see you Love,Reza
نوشته شده توسط رضا در 3:20 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

  Greetings from Ramsar I can’t believe I’m finally here.the trip from Tehran was long and exhausting but I made it.my accommodation is nice.i’m staying in a small guesthouse in the center of Ramsar.my room looks out onto the park.it really is interesting!the weather here is cold but sunny with clear blue skies everyday.it’s unique for sightseeing.Tomorrow I’m taking a taxi to visit the city.i’m really looking forward to seeing the Shah palace.i’m also really curious to try the food-especially Mirzaghasemi-a kind of food that is very delicious I’m very glad to that I’m here.i promise I’ll bring  you back a present.i can’t wait to see you

Love,Reza

    Part 1

Greetings from Ramsar.we arrived here tired,but excited.this is our first trip to Ramsar and the friendliness of the people is amazing.our hotel is cheap,but very clear.the owners are friendly and helpful and seem to like us.we plan to stay here in Ramsar for a few days and visit Shah palace in the city

  Part 2

Hi everybody Ramsar is fantastic!we visited a market in Ramsar and saw an amazing variety of fruits and vegetables.everything was so colorful and we took hundreds of photoghraphs!Later today,we take a taxi for visiting the city.we’ll stay in Ramsar for 5 days,then catch a van to Dalikhani,Dalikhani is one of the most beautiful jungle in Ramsar and also in Iran.we’re going to go trekking in the mountains

Part 3

After hiking around the mountains it’s nice to have accommodation  with electricity and a shower!Our trip to Dalikhani was long and exhausting.from  there,we took a van to a small village in the mountains and we went hiking for three days.This afternoon,we’re taking a walking tour in the country

  Part 4

Ramsar is really unique city with losts to see.i would love to stay longer but we’re both ready for the beach.tomorrow we’ll take a taxi back to city center and then we’re going to a place called Casino.it is very interesting and beautiful Ramsar is an amazing city with so much variety-small cities and small traditional towns,mountains,jungles and seeshores,three weeks here just isn’t enough

Love,Reza

نوشته شده توسط رضا در 3:18 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 


I’ve made my mind

من تصمیم مو گرفتم

I have a lot of things to do

کارهای زیادی دارم که باید انجام بدم

He really made us proud

او واقعا ما روسفید کرد

I can’t live with this man

من نمیتونم بااین مردزندگی کنم

Everything has ended well

همه چی به خیروخوبی تموم شد

What a hassle

عجب گیری کردیم ها

In spite of what I said yesterday,I still love her

باوجودچیزی که دیروزگفتم اماهنوزدوستش دارم

Please explain what you mean

لطفاتوضیح بده منظورت چیه

No wonder she feels happy this morning,Her brother is coming back from Poland

تعجبی نداره ک صبح امروزخوشحال است.برادرش درحال برگشت ازلهستان است

Her love for you is sincere,she will stay with you in bad times

عشق اون برای توصادقانه است.اودرزمانهای سخت باتوخواهدماند

My departure for LA is at 8:00am tomorrow

ساعت حرکت من به لس آنجلس 8فرداست

The destination of our trip is Ramsar

مقصدسفرماشهررامسراست

That food was amazing

غذاعالی بود

I’ve had an exhausting day,so I’m going to bed

یک روزخسته کننده داشتم.میرم بخوابم

We had a fabulous time on our vacation

ما اوقات فوق العاده ای درتعطیلاتمان داشتیم

Who knows?maybe i will be an English teacher

کسی چی میدونه؟شایدیک معلم زبان شدم

I’ll be coming home in three weeks,I can’t wait to see you

تاسه هفته دیگه به خونه برمیگردم.نمی تونم دوری شماراتحمل کنم

Do you make up your mind?

تصمیم توگرفتی؟

No,Don’t even mention it

نه.اصلاحرفش هم نزنید

Can you go to the point?

میشه برید سر اصل مطلب

I hope God helps you

امیدورام خداکمکتان کند

Everything will be clear tomorrow

فردا همه چیزروشن میشه

Concentrate on your own job

روکارخودت تمرکزکن

Don’t ruin your son’s future

آینده پسرتوخراب نکن

Love is stronger than what you think

عشق قوی ترازاونی هست که تو فکرمیکنی

I promise nothing will happen

قول میدم هیچ اتفاقی نمیفته

Telephone him if you have time

اگه وقت داری بهش زنگ بزن

I get along well with Reza

من کاملابا رضاسازش دارم

Our children don’t get along at all

بچه های ما اصلا با هم نمیسازن

We got back from our vacation yesterday

مادیروزازتعطیلاتمان برگشتیم

Please get ahead of that bus

لطفاازآن اتوبوس سبقت بگیر

Come around to see us when you get back from your trip

وقتی ازسفربرگشتی بیا یه سری به ما بزن

Why don’t you love me?

چرامنودوست نداری؟

Let me kiss your hand

بذاردستتوببوسم

نوشته شده توسط رضا در 3:13 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

You know me well

شما منو خوب مي شناسين

Be rational Reza

عاقل باش رضا

For the last time

براي آخرين بار

May God preserve you

خدا حفظت کنه

Don't blame me

سرزنشم نکن

Why don't you get it

چرا نمي فهمي؟

I didn't do anything

من کاري نکردم

We won't see each other again

ديگه همديگرو نميبينيم

I hate you all

از همتون متنفرم

what's my sin

من چه گناهي کردم؟

It's not clear yet

هنوز معلوم نيست

Why didn't you come out

چرا بيرون نيومدي؟

We should be sure

بايد مطمئن بشيم

Dinner is ready

شام حاضره

What was the problem

مشکل چي بود؟

You can't deceive me

نميتوني منو فريب بدي

How are you kid

چطوري بچه؟

Dad only listens to you

بابافقط به حرف تو گوش ميده

What's the story

جريان چيه؟

Lower your voice

صداتو بيار پايين

There's no other option

چاره ي ديگري نداريم

We were forced

مجبورشديم

But i feel sad for you

امادلم برات مي سوزه

What have you got to say

چي داري بگي؟

You said the right thing

خوب چيزي گفتي

Don't lie to me

به من دروغ نگو

What is Reza doing here

رضا اينجا چيکار ميکنه؟

You aren't a good person

تو آدم خوبي نيستي

Cast away your doubts and come with me

ترديد خود را رهاکن وبا من بيا

Keep it to yourself

موضوع پيش خودت بماند

He is completely down today

او اروز خيلي پکراست

Let's go to the heart of the matter

اجازه دهيد به اصل موضوع بپردازيم

What are you hinting at

منظورت چيست؟(داري به چي اشاره مي کني؟)

-------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------
Reza and his brother are inseparable,You never see one without the other

رضا وبرادرش جدانشدني هستند.شماهرگزنميتوانيد يکي ازآنهارابدون ديگري ببينيد

I have a peculiar feeling that i have been here before

اين احساس عجيب رادارم که قبلااينجابوده ام

Working abroad is appealing to many people

کاردرخارج کشوربراي بسياري ازافرادجذاب است

The extra money allowed us to stay abroad another day

پول اضافي اين امکان را به ما دادتايک روز ديگردرخارج ازکشوربمانيم


You seem to be in a very pensive mood,i hope that nothing is wrong

شمابه نظرميرسدکه درحال فکرهستيد اميدوارم که هيچ مشکلي نباشد

This issue is of particular importance

اين مسئله داراي اهميت خاصي است

I am so nervous

اعصابم خورده

I like every food expect (for) noodles

به جزماکاروني همه ي غذاهارادوست دارم

How much TV do you watch per day

درروزچقدرتلويزيون تماشا ميکني؟

How could you do this

چطورتونستي اين کارروبکني؟

If you'll help me,I will do anything for you

اگه بهم کمک کني هرکاري بگي برات انجام ميدم

I know nothing more

چيز بيشتري نميدونم

I am glad to see you are safe

خوشحالم ميبينم که شما درامان هستيد

Perhaps we're worrying needlessly

شايد ما بي دليل نگران هستيم

Before applying to any important task,You had better think it over

بهتراست قبل ازپرداختن به هراقدام مهمي درباره آن مجددا فکرنماييد

Nobody can runaway from her or his fate

هيچکس اعم ازمرديازن نميتواند ازسرنوشت خودفرارنماييد

You had better stop quarreling over priceless matters

بهتراست ازجروبحث درموردموضوعات کم ارزش دست برداري

Being loyal to each other is a good deed

وفاداربودن به يکديگررفتارپسنديده است

Some 30 years ago i fell in love a girl but we didn't reach each other

سي وچندسال قبل من عاشق دختري شدم اما به يکديگرنرسيديم

Hard working is essential to gain anything

سخت کوشي لازمه ي دستيابي به هرچيز است

I personaly delight in humanly deeds of people

من شخصاازرفتارانسان دوستانه مردم دلشاد ميشوم

I try to convince them not to sell their real state in nice city of Ramsar,But they don't listen to

سعي ميکنم آنها رامتقاعد کنم که ملک خود در شهرزيباي رامسررانفروشند اما آنها گوش نميدهند

try not to carry down anybody in public

سعي کنيد هيچکس رادراجتماع تحقيرنکنيد

We are fully astonished at his behaviors and don't know what to do

ما کاملاازرفتاراودرحيرت هستيم ونميدانيم چه کاربايد بکنيم

Calling at old friends and relatives is a good deed

يادکردن ازدوستان قديمي واقوام اقدام خوبي است

My palmy days have long gone,I even don't recall what they really were like

روزهاي خوش زندگي من خيلي وقتهاست که سپري شده ومن حتي به خاطرنمي آورم که آنهاواقعاچگونه بودند

We are fell sorry for him

ماهمگي دلمان به حالش مي سوزد

we enjoyed your hospitality

ماازمهمان نوازي شما لذت برديم

Thanks and hope to come here again

متشکريم واميدواريم که باز هم به اينجا بياييد

I like chicken fry best

من جوجه کباب رابيشتردوست دارم

Thank you any how

به هرحال ازشما متشکريم

How much is the entrance fee

وروديه چقدراست؟

He is a good fellow citizen of mine from nice city of Ramsar

اويک همشهري خوب بنده ازشهرزيباي رامسراست

What should i do then

پس من بايد چکارکنم؟

It is a pleasure to know you

آشنايي با شما مايه خوشوقتي است

I confess to my sin

من به گناه خود اعتراف ميکنم

They had gone before i came

آنهاقبل ازاينکه من بيايم رفته بودند

My legs hurt

پايم دردميکند

My right knee hurts

زانوي راستم دردميکند


Act your age

خجالت داره/توبزرگ شده اي

After all

عاقبت/سرانجام

All and all put together

روي هم رفته

Are you bashful

آيا خجالت مي کشي؟

As you know

همانطور که ميداني؟

Are you out of mind

مگه عقلت را از دست دادي؟

Away with you

بزن به چاک/برو پي کارت

But that aside

ولي از آن گذشته

Big boy don't cry

مرد که گريه نميکند

Come beside me

بيا کنارم

By the grace of God

به لطف خدا

Could i be excused

منو مي بخشي؟

Do as you see it fit

هرکاري را که فکر مي کني صلاح است انجام بده

Do this more often

بازهم از اين کارها بکنيد

Don't worry my dear

عزيزم نگران نباش

Don't make it sound like a big deal

زياد قضيه را بزرگ نکن

Get out of my face

از جلوي چشمم دور شو

How many times do i have to tell you

چندباربهت بگم

how much do i owe you

چقدربايد تقديم کنم؟

yours truly

ارادتمند شما/چاکرشما

You are really cool

خيلي باهالي

You mean a world to me

تو براي من يک دنيا ارزش داري

What can i do for you

چه فرمايشي داريد؟

What a nice girl

چه دختر زيبايي

Wake up,Lazy bones

اي تنبل بلندشو

She is my body body=She is my chum chum

او دوست جون جوني من است

Oh,Come off it

اوه بي خيال بابا/اوه دست بردار بابا

make up your mind

فکرهايت رابکن

Like the man says

به قول يارو گفتني

Let's get to the point straight away

اجازه بدهيد مستقيم برويم سراصل مطلب

I wish the best for you

بهترين ها رابرايت آرزو ميکنم

I wish you all the luck in the world

تمام خوشي هاي دنيا را برايت آرزو ميکنم

I do what you say

هرکاري را که بگويي انجام ميدهم

I didn't expect you

ازشما انتظارنداشتم

I couldn't make sense of what you said

متوجه نشدم که چي گفتي

How's everything with you

اوضاع واحوالتان چطور است؟

Don't grumble at me about your own stupid misakes

به خاطراشتباهات احمقانه ي خودت به من غرنزن

Reza likes to fish in his leisure time

رضا دوست دارد در اوقات فراغتش ماهيگيري کند

Reza is a very congenial person,Everyone likes him

رضا فرد بسيار جذابي است.همه اورادوست دارند

This is a very touchy subject and i perfect not to discuss it

اين موضوع خيلي حساسي است وترجيح ميدهم در مورد آن صحبت نکنم

Reza is a very taciturn person,He never speaks unnecessarily

رضا فرد بسيار کم حرفي است.اوهرگزبيش از حد صحبت نميکند

Life in rural areas is very peaceful and stress free

زندگي در نواحي روستايي بسيار آرام وبي دغدغه است

we have such pacific neighbors

ما همسايه هاي بسيار آرامي داريم

I really appreciate your generous help

من واقعا از کمک سخاوتمندانه ي شما سپاسگزاري ميکنم

You've pondered enough.It's time to decide

به اندازه کافي انديشيده ايد.زمان تصميم گيري است

Eat your food before flies contaminate it

غذايت را قبل از اينکه مگسهاآن را الوده کنندبخور

A Separation scored a resounding success

فيلم جدايي نادرازسيمين موفقيت عظيمي را کسب کرد

Everything went according to the plan

همه چيزطبق برنامه پيش رفت

Please be a bit temperate in your language and behavior

لطفا در کلام ورفتارت کمي ملايم باش

Tranquility is the dominant feature of rural life

آرامش مشخصه ي عمده زندگي روستايي است

He is not in a jovial mood today

او امروز خلق وخوي خوشي ندارد

The World Cup competitions are a momentous event

رقابتهاي جام جهاني رويدادهاي مهمي هستند

Help,Open the door,I am trapped

کمک کنيد.دررابازکنيد.من گيرافتاده ام

I have no definite plans for tomorrow

براي فردا هيچ برنامه ي مشخصي ندارم

Don't miss this opportunity.It may never come again

اين فرصت را ازدست نده.شايد ديگرهيچوقت پيش نيايد

Speak seriously to him about this

دراين باره با او جدي صحبت کن

What the hell do you think you're doing

فکرميکني داري چه غلطي ميکني؟

I am looking forward to meeting you

مشتاق ديدارباشماهستم

It was a pleasure meeting you

ديدارباشماباعث خوشحالي من بود




 

نوشته شده توسط رضا در 6:4 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

Make the most  of it

قدرش روبدون

I know what to do with you

ميدونم باهات چيکارکنم

Be strong,man

قوي باش مرد

Come forward

بياجلو

Go up

بروبالا

Why had you changed it

چراعوضش کردي؟

Did you watch the program on channel 3

برنامه شبکه3روديدي؟

I feel really bad

احساس بدي دارم

Past events

وقايع گذشته

Nothing will get better

چيزي درست نميشه

Got it

فهميدم-گرفتم

It will be ready soon

به زودي آماده ميشه

Do what you can

هرچه درتوان داري انجام بده

I will never forget your kindness

هيچ وقت مهربانيتوفراموش نميکنم

Don't let me be alone again

نزاردوباره تنهابمونم

Who told you these things

اينهاروکي بهت گفته؟

Damn this life

لعنت به اين زندگي

We don't bother you

مزاحم نميشيم

Don't waste time

وقت روهدرنده-معطل نکن

By God's will

انشاالله

Nothing will go wrong

هيچ مشکلي پيش نمياد

What would happen to Reza then

پس تکليف رضاچي ميشه؟

Don't worry at all

اصلآنگران نباشيد-اصلآنترسيد

I don't have much time

وقت زيادي ندارم

May God bless your parents

خداپدرومادرتوبيامرزه

What's up here

اينجاچه خبره؟

Don't say more

ديگه چيزي نگو

Time is up

وقت تمومه

You're so welcome

خيلي خوش آمدين

This is not fair

اين انصاف نيست

You know better

شمابهترميدونيد

How's this

اين چطوره؟

Have i done something wrong

مگه کاربدي کردم؟

You can count on me

رومن حساب کن

You let me down

توهم منونااميدکردي

I swear i'm sorry

به خداشرمنده ام

I don't want anything else

ديگه هيچي نميخوام

I know you're here

من که ميدونم اينجايي

Don't you recognize

نميشناسيش؟

I can't take your sadness

نميتونم ناراحتيتوببينم

I'm not going anywhere

من هيچ جانميام

At this time of night

اين وقت شب!

I was about to leave

داشتم ميرفتم

What a fool i was

من چقدراحمق بودم

Put your trust in God

به خداتوکل کن

There's no need anymore

ديگه لازم نيست

I've got the wrong number

ببخشداشتباه گرفتم

It's all over

هرچي بودتموم شد

You know how much i love you

خودت ميدوني چقدردوستت دارم

Reza!Is that you

رضا!تويي؟

Don't fool around

مسخره بازي درنيار

We'll never get them

ديگه دستمون بهش نميرسه

I'll never leave you

ديگه تنهات نميزارم

You ruined my life

زندگيمونابودکردي

sometimes i think you don't love me

بعضي وقت هافکرميکنم دوستم نداري

Is something wrong

چيزي شده؟

It's very strange

خيلي عجيبه

As easy as that

به همين راحتي

What's it to you

به شماچه ربطي داره؟

Stop if you dare

اگه مردي وايسا

I don't know where she is

من نميدونم کجاست

There's no need

لازم نيست

Why don't you sleep

چرانميخوابي؟

Don't breathe a word

صداتم درنياد

That was cool

باهال بود

It may happen to you too

شايدبراي شماهم اتفاق بيفتد

How is everything

چه خبر؟

I don't love you anymore

ديگه دوستت ندارم

Curse me

لعنت به من

I have to talk to you

بايدباهات حرف بزنم

What else did you want

ديگه چي ميخواستي بشه

I never lie

من هيچ وقت دروغ نميگم

You're under arrest

شمابازداشتيد

I don't get you

منظورتو نميفهمم

What else can i say

چي بگم ديگه

Have you gone mad

ديوونه شدي؟

Let's go have lunch

بريم ناهاربخوريم

He never gets wise

اينکه آدم بشونيست

That was the fate

قسمت همين بود

May God accept it

خداقبول کنه

I'm sick of you

حالم ازت بهم ميخوره

Nice to have you here

خيلي خوش آمدين

Let it go

ولش کن

Why do you ask

چطورمگه؟

We never saw Reza again

ديگه هيچوقت رضارونديديم

I want the best for you

من خوبيتوميخوام

What a trouble

عجب مصيبتي

Wait just a second

يه لحظه صبرکن

You should teach him a lesson

حقشوبزارکف دستش

Can you hear me

ميتوني صداي منو بشنوي؟

I don't see anything

من هيچي نديدم

Are you mad

بزن به سرت

Sorry to disturb you

ببخشيدمزاحم شديم

May i die for you

بميرم برات

I haven't do anything

من کاري نکردم

Don't play hard to get

نازنکن

Buzz off

بزن به چاک

Bless you

عافيت باشه

Hpo in

سوارشو-بيابالا

What's cooking

قضيه چيه؟

Don't pick on me

گير نده!

There is a dear

قربونت برم

Ok,now give

خوب بنال ببينم

Don't dare do that again

ديگه نبينم ازاين غلطهابکني!

I'll teach you

حالابهت نشون ميدم

More power to you

خداقوت

Why don't you come

چرانمياي؟


I won't stay here

من اينجانميمونم

You don't need to worry

خيالت راحت

What do you say i should do

ميگي چکارکنم؟

What's wrong with you tonight

تو امشب چته؟

Go to the point

بروسراصل مطلب

Something going on

خبري شده؟

Have you arrived

رسيدي؟

I knew you couldn't do anything

ميدونستم هيچ غلطي نميتوني بکني

I got burned

سوختم

Why do you get angry

چراعصباني ميشي؟

Don't argue with me

بامن کل کل نکن

Tell me what's up

بگوببينم چه خبر

I don't want it at all

اصلانخواستم

Everything is all right

همه چي رديفه

Don't we have anything to eat

چيزي نداريم بخوريم؟

I'm pretty good at it

خوراکمه!

Fix your attention

حواستوجمع کن

Why don't you understand

چرانمي فهمي؟

Nobody can beat us

هيچکس نميتونه رودست مابلندبشه

Long time no see

کم پيدايين

Are you up

بيداري؟

Just before you arrived

پيش پاي شما

Don't take the trouble

زحمت نکشين

Where have you been

معلوم هست کجايي؟

Things that you say

يه چيزي ميگيا

I've had enough

خسته شدم

Don't worry about it

خيالت راحت

There's nothing you can do

هيچ غلطي نميتونيدبکنيد

What do i do

چه کارکنم؟

It's necessary for you

برات لازمه

I have to see about it

حالاببینم چی میشه

Are you teasing me

مسخره ام میکنی؟

Stay where you are

همون جا وایسا

I'll sue you

من ازدست شماشکایت میکنم

Give that to me

اونو بده به من

He's not okay at all

حالش خیلی بده

It's the end of me

بیچاره شدم

I am worried

دلم شورمیزنه

That is no problem

اشکال نداره

What do you need

امرتون؟

Here you are

بفرمایید

Have a nice time

خوش باشی

Good old days

یادش بخیر

God help me

خدابخیرکنه

Keep that in mind

دیگه سفارش نکنما

Good job

دستت طلا

Stick to your job

بچسب به کارت

God willing

انشاالله

Back to work

به کارت برس

You know what

میدونی چیه؟

Where then

پس کجا؟

I'll show you

بهت نشون میدم

Keep it away

بگیرش کنار

It's all your fault

همه اش تقصیرتواست

God bless you

خداحفظت کنه

I've some ideas

یه فکرهایی دارم

Go faster

گازشوبگیر

Are you saying it again

دوباره اونوگفتی؟

Let's go in

بریم داخل

Hold your respect

احترام خودتو نگه دار

Mind your words

حرف دهنتو بفهم

As you wish

هرجورراحتي

See who is it

ببين كيه

Shame on you

خجالت بکش

I've made my mind

تصمیمو گرفتم

Are you feeling better

بهتری؟

As you wish,God

خدایا راضی ام به رضای تو

Can i miss it

ميشه در رفت؟

Hand it to someone

دمت گرم

------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------

Any rewards for me

پس شیرینی من چی

I miss you a lot

دلم برات خیلی تنگ شده

I warn you

بهت هشدارمیدم

So,What's the result

خوب,نتیجه چی شد

Start the operation

عمليات راشروع كنيد

What about me

پس من چی

Can she=he survive

زنده میمونه؟

I've got a problem

  مشکلی پیداکردم

Listen,kid

گوش کن بچه

What's going on

چی شده؟

May God damn them

خدالعنتشان کند

I feel awful

بدجوری ریختم بهم

Pray for me

برام دعاکن

Sure,dad

باشه بابا

I didn't do anything

من كاري نكردم

Damn you

کثافت

When do you come back

کی میای؟(کی برمیگردی؟)

What did you want

توچی می خواستی؟

Stop Shouting at me

سرمن دادنزن

Move away

بروكنار

Tell me what you've done

بهم بگوچه غلطی کردی؟

Hopefully he'll get fine

انشاالله شفاپیدا کنه

God's will

خواست خدا



نوشته شده توسط رضا در 6:12 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

If you show up late again

اگه یک باردیگه سروکله ات پیداشود...

It's your funeral

هرچه دیدی ازچشم خودت دیدی(گورخودت راکندی)

Have egg on your face

سکه یک پول شدن(رسوای خاص وعام شدن)

He is at a low ebb

اودروضیعت بدی می باشد

What's eating her

چرا اوقاتش تلخ است؟

Nagging pain

درد زجراور

To pop the question

درخواست ازدواج ازیک خانم

You haven't been yourself

خودت نیستی_فرق کردی_یک جورهایی شدی

What's up with you lately

اخیرا چت شده؟(مشکلت چیه؟)

Do you want to break up with me

ایا میخواهی رابطه مان رابه هم بزنی؟

I can't stand it anymore

دیگرطاقتش راندارم_دیگرنمیتوانم تحمل کنم

How's it going

اوضاع واحوال چطوراست؟

I have just the thing for you

یک چیزی دارم که فقط به دردکارتو می خورد

I'm in a hurry to sell it

برای فروش ان عجله دارم

Do you take credit cards

ایا شما کارتهای اعتباری هم می پذیرید؟

Your total comes to $100

حساب شما 100دلارمی شود

Your request is out of the question

درخواست شما غیرممکن است

Keep him in the dark

به او چیزی نگویید

نوشته شده توسط رضا در 12:42 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

دراين قسمت چندراهنمايي مفيدبراي شرکت کنندگان ازمونهاي زبان تخصصي والبته داوطلبان گروه ازمايشي زبان خارجه قرارمي دهم
چندکتاب مفيدبراي شرکت دراين ازمونها:1100وازه پرکاربرد/کتاب504وازه ضروري/1400لغت انگليسي ومعادل فارسي تاليف حجت شيري/زبان انگليسي ازدبيرستان تادانشگاه تاليف عباس فرزام/کتاب اموزش زبان انگليسي متوسط تاپيشرفته تاليف انتشارات سازمان اموزش کشور/گرامرجامع زبان انگليسي گاج تاليف کامران معتمدي ومازيارموسوي/وازگان زبان تخصصي گاج(بسيارعالي)/Steps to understanding تاليف L.A.Hill/کتاب Communicating in English Function 1 تاليف Walter Matreyek/کتاب Toefl Grammar Flash Peterson/کتاب General Service Word List تاليف سيما صادقي وفروغ رحيمي/Grammar in Use/کتاب English Vocabulary in Use تاليف Stuart Redman/ کتاب Bridging the gap
نوشته شده توسط رضا در 7:5 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

کلمات انگلیسی درفارسی

Omelet/support/prince/formula/size/chic/benzine/pipe/nylon/shot/clinic/business/guitar/music/video/professor/orchestra/mercy/pyjamas/amen/bazaar/penalty/powder/drill/biography/tube/garage/comedy/steak/match/cafeteria/regime/porcelain/tank/flash/left/clip/saloon/gallon/democracy/buffalo/crocodile/card/atom/tourist/hiss/test/transport/toss/diploma/license/hotel/violin/classic/canal/channel/meal/caviar/charlatan/electeric/shock/department/agency/technique/quiz/sensor/energy/fabric/terrace/fuse/brochure/acid/zip

kayak/normal/menu/mode/vitamin/police/pastil/serum/digital/kite/luster/taxi/telepathy/coma/soup/ha/ha ha/aba/zigzag/radiator/radar/post/sandal/t shirt/baba/mama/sop/socket/archive/park/mechanize/medal/analyse/sh/play off

clutch/compressor/ideology/risk/capitalist/pump

Grapefruit/Chips/burger/Hamburger/Hot Dog/toast/Marmalade/Kangaroo/Dolphin/flamingo/van/Penguin/kiosk/bad/bank/flute/Boulevard/dashborad/monitor/Charger/canal

Deport/Baking Powder/Adapter/Cassete/Walkman/Footballist/Colt

Caliber/Cadre/Mew/Coupon

Samovar:این کلمه روسی است

Duck:یکی ازوسایل ماهیگیری است

Leader:بیشتردرفوتبال برای راهنمایی تماشاچیان به کارمی رود.راهنما/رهبر/فرمانده

Amplifier:درتجهیزات صوتی برای تقویت کننده بلندگوبه کار می رود

نوشته شده توسط رضا در 8:43 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

Truth is bitter

My parents say that they can not comprehend today's music

The truth is that we all like to be commended for good work

Mrs...is a very fascinating woman

Do not squander your money by buying what you can not use

Failure is one test should not be regarded as a calamity

The richest man is a pauper if he has no friend

Who's this/that please

He's in love

Most people are happy when they conclude their work for the day

When i ask you a question,answer it

That's most kind of you

I'm afraid i can not go

At last

At once

Right away

Bound to happen

Beg your pardon

In brief

By oneself

None of your business

Reza could not conceal his love for

Amir likes to recline in front of the television set

Your friends will admire you if you use tact and thoughtfulness

Reza is so gallant that he always gives up his subway seat to a woman

It's no use

It's no good

I don't feel like working

It's time

To rest in the afternoon is a custom in many countries

In any case

Closed circuit

On the contrary

At all cost


معنی جملات به ترتیب

حرف حق تلخ است

خانواده ام می گویند که اهنگ های امروزی رانمی تواننددرک کنند

درواقع همه ی مادوست داریم به خاطرکارهای خوبمان موردتحسین قراربگیریم

خانم...زن بسیارجذابی است(به جای نقطه چین نام یک زن رافرض کنید)

باخریدچیزهایی که برایت قابل استفاده نیست پولت را هدر نده

شکست دریک ازمون رانباید به عنوان یک بدبختی بزرگ دانست

ثروتمندترین فرد اگر دوستی نداشته باشد فقیراست

شما(وقتی تلفن رابرمیدارید)

اوعاشق است

اغلب مردم هنگامی که کارروزانه شان پایان می یابدخوشحال هستند

وقتی ازت یه سوال میکنم,جوابش بده(این جمله امری است)

خیلی لطف دارید

متاسفم نمی توانم بروم

بالاخره

فورا-بلافاصله

فورا-بدون تامل

حتمی-قطعی

عذرمی خواهم

خلاصه-مختصرا

توسط خودشخص

اصلابه تو ربطی ندارد!

رضا نتوانست عشق خودبه...پنهان کند(درجمله انگلیسی بعد ازforاسم یک شخص رادرنظر بگیرید)

امیردوست داردجلوی تلویزیون لم بدهد

اگرزیرک وفکورباشی دوستانت توراتحسین خواهند کرد

رضاانقدرنجیب ومودب است که همیشه درمتروصندلیش رابه یک خانم واگذار میکند

بی فایده است-فایده ندارد

خوب نیست-صحیح نیست

حوصله کارکردن ندارم

وقت-وقت ان است که

استراحت کردن دربعدازظهردراکثرکشورهایک عادت است

به هرحال-درهرصورت-هرچه که باشد

مداربسته

برعکس(می توانیم costs هم بنویسیم)

به هر قیمتی که شده

-----------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------

In The Event Of

For ever and ever

Every now and then

As a matter of fact=In fact

Yours faithfully

As far as

Fifty-fifty

Football field

Foul play

From now on

Just help yourself to  kebab

Please make yourself at home

What are you about

That would be nice

People oughtn't to break their promises

May God be with you

In general

Sorry i am late,Have you been waiting long

Half an hour

To the hilt

Help yourself

Make yourself at home

You are not obliged to come if you do not want to

I can't face seeing them

Forgive me for interrupting

I hope you will live for a very long time

Have you've grown

No kidding

As far as i know

Live within your income

How are you getting along

The advantage of living alone is that you can do what you like

It was very kind of you to help me

I am sick of watching TV-Let's go out

Reza is married to an American

I Don't want to be dependent on anybody

Can i speak with/to you for a minute

I've been wondering about going to Ramsar

My father is very generous,but i wouldn't dream of asking him for money

That's a good idea,Why didn't i think of that

You can rely on Reza,He always keeps her promises

I know it's difficult but don't give up

Think it over a little longer

Reza takes after her mother

Let alone

Driver's License

Get lost

Managing director

By no means

Don't mention it

At most

The mob

We really enjoyed ourselves

Would you like something to eat

What do you mean

I ate as much as i could

Be there by ...at the very latest

This is the most interesting film i've ever seen

On purpose

On the spot

It's a pity that

what a pity

What a lovely day

What an exciting film

Never speak to me like that again

I'll be seeing you

You better had


معنی جملات به ترتیب

درصورت

برای همیشه-تاابد

گهگاهی-گاهی

درواقع-درحقیقت

ارادتمندشما(بیشتردرپایان نامه کاربرددارد)

تا انجایی که

پنجاه پنجاه

زمین فوتبال

نامردی-نابکاری

ازحالابه بعد

بفرماییدکباب میل کنید

لطفااینجاراخانه ی خودتان بدانید

مشغول چه کاری هستی

لطف می کنید

انسان نبایدزیرقولش بزند

خدابه همراهت

به طورکلی

میبخشیددیرکردم خیلی وقت است منتظرید

نیم ساعت

کاملا

بفرمایید(بردارید)

خانه ی خودتان است-راحت باشید

اگرنمی خواهی مجبورنیستی بیایی

تحمل دیدنشان راندارم

ببخشیدکه حرفتان راقطع کردم

امیدوارم عمری بسیارطولانی داشته باشید

چه بزرگ شده ای(برای مواقعی که کسی رابرای مدت طولانی ندیده ایم)

بی شوخی

تاانجایی که من می دانم

مطابق درامدت زندگی کن

اوضاع واحوالتان چطوراست

مزیت تنهازیستن ان است که می توان کاردلخواه خودراانجام داد

خیلی لطف داشتیدکه به من کمک کردید

حالم ازتماشای تلویزیون بهم خورده بیابیرون بریم

رضابایک کانادایی ازدواج کرد

نمی خواهم به کسی متکی باشم

ایامی توانم1دقیقه باشماصحبت کنم(speakهم می تواندباحرف اضافه  withیا toبه کاررود)

درفکررفتن به رامسربوده ام

پدرم بسیارسخاوتمنداست امامن حتی فکردرخواست پول راازاوهم نمی کنم

نظرخوبی است چرابه فکرمن نرسید

می توانی به رضااعتمادکنی اوهمیشه به قولش وفامی کند

می دانم دشواراست اماتسلیم نشو

کمی بیشتردرباره اش فکرکن

رضابه مادرش رفته است

چه برسد

گواهینامه ی رانندگی

گم شو(به صورت امراست)

مدیرعامل

به هیچ وجه-اصلا

قابل ندارد-اختیاردارید

حداکثر

گروه تبهکاران

به ماخیلی خوش گذشت

مایلیدچیزی میل کنید(بخورید)

منظورتان چیست

من تاانجاکه توانستم خوردم

حداکثرتاساعت...انجاباش

این جالب ترین فیلمی است که تاکنون دیده ام

عمدا

فورا

حیف که-افسوس که

چقدربدشد-افسوس که

چه روززیبایی

چه فیلم هیجان اوری

هرگزدوباره اینگونه بامن صحبت نکن

می بینمت

بهتراست این کاررابکنی

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I am sure with a haircut you look more presentable

مطمئنم موهات روبزني خوش تيپ ترمي شي

Your shoes smell dog shit

کفشات بو گند ميده

Your shoes are mismatching

کفشات لنگه به لنگه است

Do up your button

دکمتوببند/دکمت بازه

Undo your button

دکمتوبازکن

Do up your zip

زيپت ببند

Hey bulky

هي گنده بک

The line is out of order

خط تلفن خرابه

It's different with me

قضيه من فرق ميکنه

You must be upset talking so rude

بايدازاينطورحرف زدن خجالت بکشي

You are hiding a dirty secrete

توداري يه کاربدي روکه کردي مخفي ميکني

I was embarrassed to death

ازخجالت مردم

I huge my head low in shame

ازخجالت سرم روپايين انداختم

Keep out of sight

افتابي نشو

I am getting nicked

دارم کلافه ميشم

Are you bullshitting me

داري منودست مي اندازي

Throw your fear away

ترست روکناربگذار

Just get right on it

اب دستته بذارزمين

Keep my word for it

ازماگفتن

I totally nailed him

کاري کردم کف کرد

I am giong to get to the bottom of it

بايدته وتوي کاررودربيارم

Acting such a baby

بچه بازي درمياري

Get off my back

دست ازسرکچلم بردار

Don't shut near my ear

بيخ گوشم دادنزن

I'm not a mind reader

علم غيب که ندارم

Steady!

حرف دهنت روبفهم

Can i have your word on it

ميتوانم روحرفت حساب کنم؟

Poor little boy

طفل معصوم

Bite your tongue

زبونتوگازبگير

I must talk so myself

تعريف ازخودم نباشه

He took offence

بهش برخورد

Don't tease me

سربه سرم نذار

I swear it

قسم مي خورم

Help me up/down

کمکم کن پاشم /بشينم

Shake a leg

يه تکوني به خودت بده



نوشته شده توسط رضا در 9:6 بعد از ظهر |  لینک ثابت   • 

نکات ریز گرامر


شکل بعدازMindهميشه به شکلingبه کارميرود:

I don't mind having a cat in the house

بدم نمي آيدکه درخانه گربه داشته باشم

-------------------------------------------------------------------------------------------

بعدازAbout to(درشرف)ازمصدربدونtoاستفاده ميشود:

He was about to leave the office when the phone rang

درشرف ترک اداره بود که تلفن زنگ زد

------------------------------------------------------------------------------------------

کلمه both اشاره به2چيزيا2فردميکندوفعلي که باآن به کارميرود هميشه جمع است:

Both mountains were covered with snow

هر2کوهها ازبرف پوشيده شده بودند

-------------------------------------------------------------------------------------------

بعدازضمايرمبهم فعل به صورت مفردبه کارميرود:

Everyone was sad

همه ناراحت بودند

-------------------------------------------------------------------------------------------

اگردرانتهاي جمله بيانگرآرزوقيدearlier بيايد ازماضي بعيدوچنانچه قيد early بيايد ازگذشته ساده استفاده ميکنيم:

He wishes i left early

I wish i had studied English earlier

------------------------------------------------------------------------------------------

هرگاه Less بعدازany و
noneقراربگيرد قبل ازآن the به کارميرود:

I am not any the less happy

من به هيچ وجه خوشحال نيستم

-------------------------------------------------------------------------------------------

اگرجمله اي زمانش آينده شاده باشد قبل ازطول زمان حرف اضافه in درمعني(تا) به کارميرود:

I will come back in ten minutes

من تا10دقيقه ديگرمراجعت خواهم کرد

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 if=as though اگردرزمان حال به کاررود فعل بعدازآن گذشته ساده است واگردرزمان گذشته به کاررود فعل بعدازآن ماضي بعید است:

He talks as if he knew everything

اوطوري صحبت ميکند که گويي همه چيزراميداند

He talked as if he had known everything

اوطوري صحبت ميکردمثل اينکه همه چيزراميدانست

---------------------------------------------

اسامی جمع مانندinformation/team/crowd/group/army/news/audience/furniture  همیشه بافعل مفربه کارمی روند:

The team is coming toward us

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

بعدازhelp اگرمفعول شخص قرارگیردازمصدربدون to استفاده می کنیم:

I can't help you buy this car

------------------------------------------------------------------------------------------

کلمه none of اگربااسم قابل شمارش به کارروداشاره به چندچیزیاشخص می کند وفعلش همیشه مفرداست:

None of the students have come back yet

-----------------------------------------------------------------------------------------

کاربردMiss/Mrs/Ms/Mr/Sir

Miss برای دخترانی که قطعامجردهستندیاملکه زیبایی استفاده می شود

Mrs برای زنانی که قطعامتاهل هستند

Ms مجردیامتاهل بودن زن معلوم نیست

Mr برای اقایان است وفقط بانام خانوادگی به کارمیرود

Sir برای مردانی که کارهای بزرگ انجام داده اند مثلاسرمربی تیم منچستریونایتدکه جام های زیادی برای این تیم کسب کرده است وپیشونداسمش همیشه باSir است

------------------------------------------------------------------------------------------

None علاوه برکاربردهای معمولی معادل عبارت By no means(به هیچ وجه)است:

The salary which they pay me is none too high

حقوقی که انهابه من می پردازندبه هیچ وجه خیلی زیادنیست

------------------------------------------------------------------------------------------

چنانچه ought to درجمله باشدقیدتکراررابین ought وto می اوریم:

You ought always to tell him the truth

شماباید همیشه به اوراست بگویید

-----------------------------------------------------------------------------------------

قیدزمان معمولادراخرجمله می ایداماگاهی اوقات برای تاکیدزمانی ان رادرابتدای جمله میاورند:

Last week i saw him

هفته قبل اورادیدیم

-----------------------------------------------------------------------------------------

بعدازحرف اضافه هرگزازwho یاthat استفاده نکنیم درعوض ازwhomوwhich استفاده می کنیم

This is the apartment in which he lives

-----------------------------------------------------------------------------------------

چنانچه جمله اي با there شروع شود درسوال ضميمه به جاي ضميرفاعلي از there استفاده مي کنيم:

There won't be any trouble,will there

هيچ دردسري وجودنخواهدداشت اين طورنيست

چنانچه جمله اي با that/this شروع شود ازit واگربا those /these شروع شود از they استفاده مي کنيم:

That's nice,isn't it

خوب است اينطورنيست

These aren't beautiful,are they

اينهازيبانيستند اينطورنيست

-----------------------------------------------------------------------------------------

بعدازwish/it's time فعل به شکل مصدرمي ايد:

I wish to see you again

اميدوارم شمارادوباره ببينم

It's time to go home

وقت رفتن به خانه است

فعل بعدازWould rather به شکل مصدربدون to است:

I would rather die than give a speech

ترجيح مي دهم بميرم اماسخنراني نکنم

-----------------------------------------------------------------------------------------

اگرAll برشي دلالت کندفعل ان مفردواگربرشخص دلالت کندفعلش جمع است:

All is ready

همه چيزاماده است

All were absent yesterday

ديروزهمه غايب بودند

-------------------------------------------------------------------------------------------

وجودbefore درانتهاي جمله مي تواندنشانه ي ماضي نقلي ياماضي بعيدباشد.حال اگرbefore درزمان حال به کاررودقبل ازان از ماضي نقلي استفاده مي کنيم وچنانچه before درزمان گذشته به کاررود قبل ازان ازماضي بعيداستفاده ميشود:

I am sure that i have been there before

I was sure that i had been there before

-------------------------------------------------------------------------------------------

اگردرجمله مرجع داشته باشيم What به کارنميرود:

You can do everything that you like

a)what          b)that

-------------------------------------------------------------------------------------------

باکلمات side/front/middle/top/bottom/back/end/begining هميشه از of استفاده کنيد:

     انتهاي باغ   The bottom of the garden

 جلوي خانه      The front of the house

-------------------------------------------------------------------------------------------

مي توانيم قبل ازfew  وlittle ازvery و قبل از
a fewو a little  از only استفاده کنيم:

We only have a little time

Reza has very few friends in London

-------------------------------------------------------------------------------------------

اگرکلمه ي hardly درجمله ديده شود محل ان
قبل ازفعل اصلی است درحالي که hard پس ازفعل اصلي به کارميرودواين تکته درتست هاي 4جوابي بسيارمفيداست

I could hardly translate the book

من به زحمت توانستم کتاب راترجمه کنم

If you want to pass the exam,you should study hard

اگرمي خواهيد درامتحان قبول شويدسخت مطالعه کنيد

-------------------------------------------------------------------------------------------

مي دانيم قبل ازصفات عالي حتمابايدحرف تعريف the به کاررود ولي اگرکلمه best درحالت قيدروش دراخرجمله به کاررود نيازي به the ندارد:

He plays football best

اوفوتبال رابهترازهمه بازي کرد

-------------------------------------------------------------------------------------------

اگرجمله اي داراي افعال ناقص can/could/may/might/must/should و... باشدبراي ساختن جملات کوتاه ازافعال ناقص استفاده مي شود نه ازافعال کمکي زمانها:

He could not solve your problem,could he

-----------------------------------------------------------------------------------------

بعدازarrive هرگزازحرف اضافه to استفاده نکنيد:

We arrive at(or in)the village at 5 o'clock

------------------------------------------------------------------------------------

بعدازtake a pride بايدازحرف اضافه 
in استفاده کنيد:

A craftsman takes  a pride in his work

يک فردصنعتکاربه کارش افتخارميکند

------------------------------------------------------------------------------------

حال کامل+ever since

Reza went to Canada in2002 and he has lived there ever since

------------------------------------------------------------------------------------

چنانچه بعدازفاعل عباراتي نظيرas well as(همچنين)/besides(به علاوه)/

in addition to(علاوه بر)/along with(همراه با)/with(با)/together with(همراه با)

به کاررودفعل فقط بافاعل اول مطابقت مي کندوکلمه ي پس ازاين عبارت تاثيري

درشکل فعل ندارد:

Reza,as well as his sisters,works hard

به طور کلي عباراتي که بعدازفاعل مي ايندوبين 2ويرگول قرارميگيرندتاثيري درشکل فعل ندارند

------------------------------------------------------------------------------------------

چنانچه بعدازفاعلOf-phrase (عبارتي که باOfشروع ميشود)بيايدفاعل اول تعيين کننده ي نوع فعل خواهدبودنه عبارت بعدازOf:

The boxes of match are on the table

جعبه هاي کبريت روي ميزهستند

-----------------------------------------------------------------------------------------

کاربردهاي بيشترحروف اضافه:

حرف اضافهBy

درمعني پيش از/تا

He sleeps by day and works by night

اودرطول شب ميخوابدوشب هنگام کارميکند

براساس/طبق

By my watch it is 9 o'clock

طبق ساعت من ساعت9است

حرف اضافهAfter

درمعني درجستجوي/درتعقيب

The police are after him

ماموران پليس درتعقيب اوهستند

حرف اضافهThrough

درمعني به خاطر/به وسيله ي/به دليل

It was through him that i got the job

به خاطراوبودکه من کاررايافتم

درمعني لغايت

We'll be in Ramsar Monday through Friday

ماازدوشنبه لغايت جمعه دررامسرخواهيم بود

حرف اضافهNext to

درمعني تقربيا

Reza knew next to nothing about politics

رضاتقريبادرموردسياست هيچ چيزي نمي دانست

حرف اضافهMinus

درمعني بدون/بي

We're going to be minus a bicycle for awhile

براي مدتي بي دوچرخه خواهيم بود

-----------------------------------------------------------------------------------------

چنانچه درباره ي چيزي براي اولين بارصحبت کنيم وبگوييم ان چيزوجودداردبه جايit از there استفاده مي کنيم:

There is a new coffee shop on Bahar street

------------------------------------------------------------------------------------------

many/a lot of درتمامي جملات(منفي_مثبت_سوالي)به کارمي رود

------------------------------------------------------------------------------------------

کلمات days/weeks/years تنهابا many به کارمي روند واستفاده از a lot of درست نيست:

Many years

-----------------------------------------------------------------------------------------

بعدازعبارات to get used to(عادت کردن به) to be used to(عادت داشتن به)فعلي که پس ازان به کارمي رودهميشه به صورت ing است

-----------------------------------------------------------------------------------------

Had better اگراشاره به زمان حال يااينده کندازمصدربدونto بعدازان استفاده مي شود:

You had better see the doctor at once

-----------------------------------------------------------------------------------------

نوشته شده توسط رضا در 9:3 بعد از ظهر |  لینک ثابت   •